top of page

Essential Canadian French translation services for your business

Writer's picture: stark piestark pie

French, along with English, is the national language of Canada. Over 7.3 million people speak Canadian French in regions like New Brunswick, Eastern Ontario, and Quebec, and some fragments of the United States in more than 8 dialects.


Business in Canada is led in both French and English language. Almost 25% of Canadians speak their first language, French.


Translating your marketing material, documents, and communications is vital if your company hopes to succeed in this affluent market. To target the people of Canada, you must localize and translate your content.


The content here refers to a book, a research paper, a mobile app, or a website.

Why is translation necessary for your business?

The 10 million French speakers in Canada, and fragments of the US, make up a wealthy customer market. A professional translation agency’s wide-ranging Canadian French translation services simplify the procedure of complying with legal requirements and doing business in Canada.

Gain market trust

Canada’s French-speaking population is mainly concentrated in the Quebec area. Quebecers are rather known to be cautious of outside businesses and products. Thus to involve these consumers, translation is important.


French is understood and spoken by over 94.46% of Quebec’s inhabitants. The French-speaking area also denotes around 20% of Canada’s GDP. It is rated as the 37th major economy in the world, just after the country of Greece.



Key sectors and exports include maple syrup, aeronautics, pharmaceuticals, and sustainable energy. A French translator would help your business capture this wealthy market.

Bilingual communication is the law.

French is the domestic language in Canada. So you may have a legal duty to translate marketing content and business materials into French. Companies must include Canadian French translation services in products, advertising, and publications.

Building partnerships

When constructing relations with Canadian businesses, it is only usual to accommodate their culture and language. French Canadian and Quebec speakers prefer doing trade in French and have a legitimate right to maintain French interactions in business transactions.

Take help from a Professional Canadian French translation agency

Are you seeking a dependable, exceptional agency to provide precise translation services between French and English Canadians?


Language translations can make or break your global brands because badly translated materials can directly impact client experience and, worse, lead to lost commercial prospects.


This is why you need a Canadian French translation service provider.


Pick a translation agency with cutting-edge technologies and the best linguistic resources to provide top cultural competency and linguistic accuracy while guaranteeing competitive service and fast turnaround.


The translation agency’s French Canadian translation is run by a huge team of qualified subject matter experts and native French-Canadian translators from New Brunswick, Ontario, Quebec, and other parts of Canada who are qualified with translation top practices and the modern language technologies to constantly deliver excellent language localization results between Canadian and English French.

Wrapping Up


If you want a professional Canadian French translation service provider, you need to employ qualified native French translators who know the difference between the versions spoken in France and Canada.


Acadestudio French translators are accurately screened to regulate their industry experience. We deliver certified Canadian French translation service services in various areas including financial, engineering, software, patents and IP documents, legal, medical, chemical/MSDS, biotechnology, life sciences, and technical. We also offer localization of websites and software products into French Canadian.

12 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page